Cara penyampaian bingkisan panjapuik kepada pihak yang menanti di rumah ibu marapulai perlu dibicarakan di sini, mengingat tulisan ini bertujuan memberikan pengetahuan praktis serta pedoman pelaksanaannya bagi orang muda yang memerlukannya.
Oleh karenanya, contoh-contoh kata persambahanpun diberikan seperlunya pula. Akan tetapi sebelum dibicarakan masalah penyampaian terserbut, terlebih dahulu akan disinggung kembali segala sesuatu mengenai petugas penjemput marapulai. Biasanya dalam menjemput marapulai apabila bingkisan adat dibawa dengan cerana tertutup, maka dalam hal ini petugas penjemput cukup urang sumando berdua dengan isterinya yang akan menjujung cerana bertutupkan dalamak tersebut selama dalam perjalanan. Sedangkan bila bingkisan termaksud diletakkan di dalam bungkusan saputangan putih, biasanya petugas penjemput lebih dari satu orang. Adapun cara menyampaikan bingkisan adat itu adalah sebagai berikut :
1. Setelah petugas penjemput sampai di rumah ibu marapulai dan telah duduk bersila di tengah rumah, maka petugas tersebut terlebih dahulu menyirihkan rokoknya kepada pihak yang menanti. Misalkan urang sumando yang bertugas tersebut adalah Sutan Sati dengan kawannya, sedangkan pihak yang menanti adalah Datuk Batuah sebagai mamak adat dan Sutan Bandaro sebagai urang sumando dalam keluarga tersebut. Persembahan St. Sati : "Angku Dt. Batuah, angku St. Bandaro, iko rokok kami"
2. Memperkenalkan diri kepada pihak yang menanti. Persembahan (mengankat tangan menyusun jari) St. Sati : "Angku Dt. Batuah ! Partamo izinkanlah ambo St. Sati mamperkenalkan diri ambo dan kawan ambo St. Mudo, kapado angku datuak sarato angku-angku Ando Sumando di ateh rumah nangko".
3. Ketengahkan bingkisan panjapuik dan sampaikan maksud kedatangan anda. Persembahan St. Sati : "Angku Datuak Batuah ! Sungguahpun angku Datuak surang - nan ambo angkekkan tangan manyusun jari - tapi nan sarapeknyolah karangan jo buatan - angku-angku nan duo tigo perselaan - nan samo duduak di ateh rumah nangko - Sambah ditibokan ka angku Datuak".
Dt. Batuah : "Manitahlah Sutan !"
St. Sati : " Adapun sambah nan dianta sampai ka angku Datuak - bak kato-kato angku juo - picak nan lah buliah dilayangkan - bulek lah buliah digolongkan". "Bulek aia ka pambuluah - bulek kato dimupakaik - tibo kami karano dek suruah - datang kami karano dek niat." "Kami tasuruah tasarayo - dek pihak mamak rumah suku Piliang - nak manjapuik St. Pamuncak - ka kami bao ka rumahnyo - ka ranah kampuang Tanah Tumbuah - di dalam jolong Nagari." "Kami japuik marapulai kini nangko - balangkokkan rukun jo syaratnyo - iyolah japuik sapanjang adat." "Banamo nan dapek angku sabuik - barupo nan dapek liyek." "Disusun jari nan sapuluah - ditakuakan kapalo nan satu - dihanta sampai ka hadapan angku Datuak." (Bingkisan adat diketengahkan ke hadapan mamak itu). "Lambak nan dari pado itu - kami isi adat sapanuahnyo - tapi kok kurang karano lupo - kok gawa karano ragu - maafkan kami tantang itu." "Jiko kurang sambah panukuak - ka tando pauleh kasiah sayang." "Bilangan ganok kok tak cukuik - susun atoknyo indak kanai - rila jo maaf kami mintak - jo sambah juo kami sudahi." "Angku Datuak Batuah ! Satantang japuik marapulai - kok pasan nan kami bao- dari pihak nan sabalah - japuik kami japuik tabao - iyolah marapulai jo pangiriangnyo - basarato angku-angku kasadonyo - sairiang kito samo sampai - iyo karumah anak daro." "Sakian sajo angku datuak Batuah !".
Bingkisan panjapuik tersebut diteruskan oleh St. Bandaro kehadapan angku Dt. Batuah, setelah dibuka dan diperiksa kelengkapan isinya maka Dt. Batuah mengembalikan persembahan urang sumando yang menjemput tadi.
Dt. Batuah : "Angku Sutan Sati - Sambah ditibokan bake Sutan".
St. Sati : "Lakukanlah, angku Datuak".
Dt. Batuah : "Adapun sambah nan ka tangah - dek angku St. Sati cako - iyolah, bulek aia di pambuluah - bulek kato di mupakaiak - Tibo Sutan karano dek suruah - datang Sutan karano dek niat". "Sutan tasuruah tasarayo - dek pihak mamak dalam suku Piliang - untuak manjapuik Sutan Pamuncak - ka di bao ka rumahnyo". "Kan baitu bunyi panitahan Sutan tadi".
St. Sati : "Iyo. Lah".
Dt. Batuah : "Tantangan japuik nan Sutan sabuikkan tadi - iyo lah japuik nan sapanjang adaik - balangkokkan rukun jo syaratnyo". "Kok namonyo lah dapek ambo sabuik - rupo alah dapek ambo like - alah di rasuak manjariau - alah di kasau lakek atok - alah tasabuik di adaik taracak di pusako tumah Sutan". "Baitu pasan nan Sutan bao - umanat nan Sutan tarimo - dari pihak nan sabalah - japuik Sutan japuik tabao - iyolah marapulai jo pangiriangnyo - sarato nan patuik di ateh rumah nangko - sa-iriang samo pai - iyo ka rumah anak daro". "Pintak Sutan raso ka buliah - kandak bak raso ka balaku - tapi sungguahpun baitu - nak bapakaian dahulu marapulai - mananti Sutan sakutiko - balapeh arak agak sabanta - alah ka sanang hati Sutan ?". "Sakitu sajonyo angku St. Sati - jo sambah pulo ambo sudahi".
St. Sati : "Angku Datuak Batuah".
Dt. Batuah : "Sabuik, Sutan".
St. Sati : "Alhamdullilah - kok pintak lai buliah - kandak lai balaku - jo sanang hati kami mananti, angku Datuak ".
Maka setelah selesai upacara penyerahan bingkisan adat itu, kepada marapulai dipakaikan pakaian kebesarannya. Sedangkan tamu-tamu penjemput, sambil menunggu dipersilahkan minum dan makan.
Sumber : Buletin Sungai Puar 26 Juli 1988 Di sadur Oleh : Erwin Moechtar Hanya pengguna yang terdaftar yang boleh menulis komentar. Silahkan login atau daftar. Powered by AkoComment 2.0! |