Minang From The sky

Kampuang dari Ateh Langik

Pado halaman ini sanak dapat menyaksikan Ranah Minangkabau dari atas langit / satelit.

Anda dapat memperbesar petanya (di zooming) hingga ketinggian tertentu (mudah mudahan bisa basobok gonjong rumah dikampuang :-)
Silakan klik link-link disebelah ini untuk membuka lokasi lokasi yang tersedia.
Untuk saat ini masih terbatas kepada beberapa lokasi, mudah mudahan diwaktu yang akan datang semua wilayah di Ranah Tacinto dapat di petakan Google semuanya :-)
Mudah mudahan fasilitas ini dapat bermanfaat dan menjadi paubek taragak.

Tempat Pariwisata

Danau Singkarak,
Lembah Anai,
Danau Maninjau,
Pantai Carocok, Pantai Bungus, Danau Diatas/Dibawah

 

Kota Kota Utama

Padang, Bukittinggi , Padang Panjang, Pariaman, Painan,
 
Tarusan, Lubuk Alung

 

cimbuak
Peribahasa Minang Bidang Sosial dan Politik PDF Print E-mail
Written by Idrus Hakimy Dt. Rajo Panghulu   
Wednesday, 12 January 2005
Article Index
Peribahasa Minang Bidang Sosial dan Politik
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19


=N=

1.
Nan bana kato saiyo,
nan rajo kato mufakat.
       
Yang benar itu ialah sesuatu yang dibenarkan bersama, dan yang raja adalah kata mufakat.

2.
Niniak moyang di Limo Koto,
mambuek barih jo balabeh.
Bulek dek tuahlah sakato
nak tantu hinggo jo bateh.
       
Setiap yg diputuskan dengan kata kebulatan bersama, akan menentukan batas-batas dalam kehidupan bermasyarakat.

3.
Nan luruih Manahan tiliak,
balabeh nan hutang manantukan.
Dusun nagari nak nyo baiak,
utamokan mamimpin anak kamanakan.

       
Supaya kemajuan dapat dicapai, utamakan memimpin anak kemenakan dan rakyat.

4.
Nak data balantai papan,
nak licin balantai kulik.
Bijaksano, taratik, sopan,
bia pari aka malilik.

       
Orang yang bijaksana yang tinggi budi dan kesopanannya dan orang ahli tinggi pemikirannya.

5.
Nan bana indak barubah,
indak nan ratak dek ambalau,
bukannyo kuniang dek basaduah.
Bago bamusim dalam tanah,
makin batahun dalam lunau,
nan tareh paralu timbua.

       
Kebenaran walaupun ada orang hendak menutup dan menghilangkannya, dia akan tetap kebenaran, suatu waktu akan terlihat buktinya.

6.
Nan bana indak lakang dek panah,
indak lapuak karano hujan.
Walau nafasu nan mambateh,
hancua luluah dek kanyataan.

       
Bagaimanapun orang berusaha menutup kebenaran dia akan tetap lahir dalam kenyataan.

7.
Nan bak batang dikabek ciek,
nan bak kayu lungga panggabek.

       
Suatu masyarakat yang sukar untuk dipimpin dan dikoordinir oleh pimpinannya.

8.
Naiak dari janjang nan dibawah,
turun dari tango nan diateh.

       
Cara berjenjang naik bertangga turun dalam aturan Pemerintahan.

9.
Nak urang di kampuang Kurai,
singgah sabanta ka Ampek Angkek,
 kok iyo panghulu kaganti lantai,
tapijak ijan manjongkek.
       
Seorang pemimpin yang baik tidak lekas terpengaruh, dan tidak mudah marah kalau dikeritik.

10.
Nan salingkuang cupak adaik,
nan sapayuang sapatagak.

       
Ketentuan adat tentang keturunan dan rakyat asli dari suatu negeri yg dibawahi oleh seorang penghulu.

11.
Nan bak maelo tali jalo,
agak tagang dikanduri,
jikok kandua ditagangi.

       
Kebijaksanaan yang dipakai dalam memimpin masyarakat dengan sifat tegas tetapi bijaksana.

12.
Nagari ba-kaampek suku,
dalam suku bakoroang kampuang.
Dalam kampuang babuah paruik,
buah paruik barumah tango.

       
Susunan masyarakat menurut adat Minangkabau yang merupakan suatu bentuk pemerintahan dalam suatu lingkungan secara hirarki.

13.
Nagari bapaga undang,
kampuang bapaga jo pusako,
ketek balingka tanah,
gadang balingkuang aua.

       
Suatu ketentuan batas-batas daerah kekuasaan dari suatu negeri.



Last Updated ( Thursday, 07 April 2005 )
 
< Prev   Next >


Advertisement

Generated in 8.56490 Seconds